Keine exakte Übersetzung gefunden für الطاقة المتجددة في ألمانيا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الطاقة المتجددة في ألمانيا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Promotion de l'énergie renouvelable en Allemagne
    تشجيع استخدام الطاقة المتجددة في ألمانيا
  • Le Programme d'action international sur les énergies renouvelables adopté à l'occasion de la Conférence internationale sur les énergies renouvelables, à Bonn (Allemagne), en 2004, représente une importante initiative en vue d'augmenter la part des énergies renouvelables.
    واعتمد المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة المعقود في بون بألمانيا برنامج عمل دولي للطاقات المتجددة شكل خطوة مهمة نحو زيادة حصة الطاقة المتجددة.
  • • Le texte intégral de la Déclaration sur les énergies renouvelables, Bonn (Allemagne), du 1er au 4 juin 2004 (éd. no 36, décembre 2004);
    - النص الكامل لإعلان الحكومة المحلية بشأن الطاقات المتجددة، بون، ألمانيا، في الفترة 1-4 حزيران/يونيه 2004، (العدد رقم 36، كانون الأول/ديسمبر 2004).
  • Par ailleurs, le réseau sur l'énergie renouvelable a été inclus dans le Programme d'Action International adopté lors de la Conférence internationale sur les énergies renouvelables qui s'est tenue à Bonn (Allemagne) en juin 2004.
    كما أدرجت الشبكة المتعلقة بالطاقة المتجددة في برنامج العمل الدولي المعتمد في المؤتمر الدولي بشأن الطاقات المتجددة الذي عقد في بون (ألمانيا) في حزيران/يونيه 2004.
  • La réunion a adopté la Déclaration africaine sur les énergies renouvelables en tant que contribution à la Conférence internationale sur les énergies renouvelables qui s'est tenue à Bonn, Allemagne.
    واعتمد الاجتماع البيان الأفريقي المتعلق بأنواع الطاقة المتجددة، وذلك كمساهمة في المؤتمر الدولي المعني بأشكال الطاقة المتجددة الذي عقد في بون، ألمانيا.
  • L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes. Elle a été constituée en vue d'organiser le Sommet des jeunes sur l'énergie en 2004, préalablement à la Conférence internationale sur les énergies renouvelables, tenue à Bonn (Allemagne).
    وقد تشكل تحالف الشباب من أجل الطاقة في المستقبل، الذي يعمل في مجال إشراك الشباب في السياسات العامة، بغرض تنظيم مؤتمر قمة الشباب المعني بالطاقة لعام 2004، مباشرة قبل انعقاد المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة في بون، ألمانيا (مؤتمر مصادر الطاقة المتجددة لعام 2004).
  • Entre autres actions concrètes, le G-8 s'attachera à promouvoir le Programme international d'action de la Conférence internationale pour la promotion des énergies renouvelables, tenue à Bonn en 2004, à l'occasion d'une nouvelle conférence qui sera organisée conjointement par les Gouvernements chinois et allemand à Beijing, fin 2005, avec l'aide du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat.
    ومن بين نقاط العمل الملموسة فإن مجموعة الثمانية ستعزز برنامج العمل الدولي الصادر عن المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة المعقود في بون، بألمانيا، في عام 2004؛ من خلال عقد مؤتمر تشترك في تنظيمه حكومتا الصين وألمانيا، وتتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تذليل صعاب انعقاده في بيجين في نهاية عام 2005.
  • Rappelant la Conférence internationale sur l'énergie renouvelable tenue à Beijing, les 7 et 8 novembre 2005, à la suite de la Conférence internationale sur les énergies renouvelables tenue à Bonn (Allemagne) du 1er au 4 juin 2004, et prenant note de la proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique d'organiser une conférence internationale sur les énergies renouvelables à Washington, du 6 au 8 mars 2008,
    وإذ تشير إلى عقد مؤتمر بيجين الدولي للطاقة المتجددة يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، لمتابعة المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة، المعقود في بون، ألمانيا، في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2004، وإذ تلاحظ عرض حكومة الولايات المتحدة الأمريكية عقد مؤتمر واشنطن الدولي للطاقة المتجددة في الفترة من 6 إلى 8 آذار/مارس 2008،
  • J'ai l'honneur de vous faire savoir que le Gouvernement de l'Allemagne - ainsi que l'a annoncé le Chancelier Gerhard Schröder lors du Sommet mondial pour le développement durable à Johannesburg - a accueilli la Conférence internationale sur les énergies renouvelables intitulée Renewables 2004 à Bonn (Allemagne), du 1er au 4 juin 2004.
    يشرفني أن أحيطكم علما بأن حكومة ألمانيا - مثلما أعلن المستشار الاتحادي جيرهارد شرويدر في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ - قد استضافت المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة الذي يشار إليه باسم ”مصادر الطاقة المتجددة 2004“ في بون، بألمانيا، في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2004.
  • Rappelant la Conférence internationale sur l'énergie renouvelable tenue à Beijing, les 7 et 8 novembre 2005, à la suite de la Conférence internationale sur les énergies renouvelables tenue à Bonn (Allemagne) du 1er au 4 juin 2004, et prenant note de la proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique d'organiser une conférence internationale sur les énergies renouvelables à Washington, du 6 au 8 mars 2008,
    وإذ تشير إلى انعقاد مؤتمر بيجين الدولي المعني بالطاقة المتجددة يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على سبيل المتابعة للمؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة المعقود في بون، ألمانيا، في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2004، وإذ تلاحظ عرض حكومة الولايات المتحدة الأمريكية عقد مؤتمر واشنطن الدولي المعني بالطاقة المتجددة في الفترة من 6 إلى 8 آذار/مارس 2008،